clavarse

clavarse
clavarse
verbo pronominal
1 (gen) to stick
se clavó un cuchillo en el pie she stuck a knife in her foot
me clavé una astilla en el dedo I got a splinter in my finger
* * *
VPR
1) [espina, astilla]

se me ha clavado una astilla en la mano — I've got a splinter in my hand

se me clavó una raspa en la garganta — a fishbone got stuck in my throat

2) [reflexivo]

se clavó la espada — he stabbed himself with his sword

3) CAm, Méx (Dep) to dive
* * *

■clavarse verbo reflexivo clavarse un alfiler, to stick a pin into oneself
'clavarse' also found in these entries:
Spanish:
clavar
English:
dig
- stick
* * *
vpr
1. [hincarse]
me clavé una astilla en el pie I got a splinter in my foot;
me clavé una chincheta en el dedo I got a Br drawing pin o US thumbtack in my finger;
se clavó con un alfiler he stuck a pin into himself
2. Méx Fam [dedicarse intensamente]
clavarse a estudiar to study hard
3. Méx Fam
clavarse de alguien [enamorarse] to fall head over heels in love with sb
4. RP Fam [estar confinado]
clavarse en casa to be stuck at home
5. RP Fam [decepcionarse]
anoche nos clavamos con esa película that movie we saw last night was a dead loss o a real turkey
6. RP muy Fam [hacer el amor]
clavarse a alguien to do it with sb, Br to have it off with sb
* * *
clavarse
v/r
:
clavarse un cuchillo en la mano stick a knife into one’s hand
* * *
vr
: to stick oneself (with a sharp object)
* * *
clavarse vb to stick [pt. & pp. stuck] / to prick
se clavó la aguja en el dedo she pricked her finger on the needle
me he clavado una espina en el pie I've got a thorn in my foot

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • clavarse en seco — expr. parar repentinamente. ❙ «...el coche del padre de familia puede hacer movimientos bruscos o clavarse en seco...» P. Antilogus, J. L. Festjens, Anti guía de los conductores …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • clavarse — pop. Perjudicarse (LCV), comprar por bueno lo que no sirve …   Diccionario Lunfardo

  • clavarse en el alma — ► locución coloquial Sentir vivamente, sobre todo algo que produce dolor: ■ su traición se le clavó en el alma …   Enciclopedia Universal

  • BMX — Saltar a navegación, búsqueda Backflip El BMX (acrónimo de Bicycle Moto Cross) es una modalidad acrobática del ciclismo el cual fue originada en California en los años 1970. Desde los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, el BMX es dep …   Wikipedia Español

  • Seppuku — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Seppuku (desambiguación). Grabado del general Akashi Gidayu escribiendo su poema de despedida llamado yuigon o zep …   Wikipedia Español

  • Harakiri — «Seppuku» redirige aquí. Para el álbum de la banda Blood, véase Anexo:Discografía de Blood. Para otros usos de este término, véase hara kiri. Grabado del general Akashi Gidayu escribiendo su poema de despedida llamado …   Wikipedia Español

  • Anexo:Matrimonios, nacimientos y muertes en EastEnders — Matrimonios, nacimientos y muertes de los personajes de la serie EastEnders.[1] Contenido 1 Matrimonios 2 Embarazos Nacimientos 2.1 Abortos …   Wikipedia Español

  • Alma — (Del lat. anima, aire, aliento, alma.) ► sustantivo femenino 1 TEOLOGÍA Parte inmaterial del ser humano y principio espiritual, aunque distinto del espíritu, que, según la tradición judeocristiana, sobrevive al cuerpo material de las personas.… …   Enciclopedia Universal

  • clavar — (Del bajo lat. clavare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Introducir un clavo u otra cosa puntiaguda en un sitio: ■ clavar un clavo; se ha clavado una espina en el dedo. SINÓNIMO hincar ► verbo transitivo 2 Sujetar o fijar con clavos: ■ clavó el… …   Enciclopedia Universal

  • encarnar — (Del lat. incarnare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Tomar una idea o un espíritu la forma corporal de una persona o un animal: ■ en la película el demonio se encarna en un niño. SINÓNIMO [materializarse] ► verbo transitivo 2 Ser una persona …   Enciclopedia Universal

  • estacar — ► verbo transitivo 1 Señalar el límite de una cosa con estacas en el suelo: ■ estacó su finca. SE CONJUGA COMO sacar 2 Atar un animal a una estaca hincada en la tierra. ► verbo pronominal 3 Quedarse una persona rígida e inmóvil a causa del frío u …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”